您现在的位置是: 首页 > 诗词大全 诗词大全

卜算子李之仪古诗_卜算子李之仪古诗拼音版

zmhk 2024-06-02 人已围观

简介卜算子李之仪古诗_卜算子李之仪古诗拼音版       谢谢大家给我提供关于卜算子李之仪古诗的问题集合。我将从不同的角度回答每个问题,并提供一些相关资源和参考资料,以便大家进一步学习和了解。1.李之仪的诗词代表作

卜算子李之仪古诗_卜算子李之仪古诗拼音版

       谢谢大家给我提供关于卜算子李之仪古诗的问题集合。我将从不同的角度回答每个问题,并提供一些相关资源和参考资料,以便大家进一步学习和了解。

1.李之仪的诗词代表作

2.《李之仪·卜算子》原文、注释与赏析

3.宋代李之仪卜算子我住长江头表达了作者的?

4.《卜算子》李之仪 译文

5.题目有《卜算子》的诗有哪些

6.李之仪描写思念的古诗词《卜算子·我住长江头》阅读

卜算子李之仪古诗_卜算子李之仪古诗拼音版

李之仪的诗词代表作

       李之仪的诗词代表作如下:

       1、《卜算子·我住长江头》

       我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

       2、《忆秦娥·用太白韵》

       清溪咽。霜风洗出山头月。山头月。迎得云归,还送云别。不知今是何时节。凌歊望断音尘绝。音尘绝。帆来帆去,天际双阙。

       3、《南乡子·端午》

       小雨湿黄昏。重午佳辰独掩门。巢燕引雏浑去尽,销魂。空向梁间觅宿痕。客舍宛如村。好事无人载一樽。唯有莺声知此恨,殷勤。恰似当时枕上闻。

       4、《蝶恋花·天淡云闲晴昼永》

       天淡云闲晴昼永。庭户深沈,满地梧桐影。骨冷魂清如梦醒。梦回犹是前时景。取次杯盘催酩酊。醉帽频欹,又被风吹正。踏月归来人已静。恍疑身在蓬莱顶。

       5、《临江仙·登凌歊台感怀》

       偶向凌歊台上望,春光已过三分。江山重叠倍销魂。风花飞有态,烟絮坠无痕。已是年来伤感甚,那堪旧恨仍存。清愁满眼共谁论。却应台下草,不解忆王孙。

李之仪的文学成就:

       李之仪是苏轼门人之一,元祐文人集团的成员,擅长作词,前人称其“多次韵”小令更长于淡语、景语、情语(毛晋《姑溪词跋》)。他很注意词的特点,曾说“长短句于遣词中最为难工,自有一种风格。稍不如格,便觉龃龉。

《李之仪·卜算子》原文、注释与赏析

       《卜算子》

       李之仪

       我住长江头,君住长江尾,日日思君不见君,共饮一江水.此水几时休,此恨何时已.只愿君心似我心,定不负相思意.

       ·宋李之仪

       卜算子

       我住长江头,②君住长江尾。③

       日日思君不见君,共饮长江水。

       此水几时休?此恨何时已?

       只愿君心似我心,定不负相思意。④

       注释

       ①《词律》以为调名取义于“卖卜算命之人”。《词谱》以苏轼词为正体。又名《百尺楼》、《眉峰碧》、《缺月挂疏桐》等。双调,四十四字,仄韵。

       ②长江头:指长江上游。

       ③长江尾:指长江下游。

       ④“只愿”二句:用顾夐《诉衷情》“换我心,为你心,始知相忆深”词意。定:词中的衬字。在词规定的字数外适当地增添一二不太关键的字词,以更好地表情达意,谓之衬字,亦称“添声”。

       今译

       我住长江上游,你住长江下游。

       天天思念你而见不到你,

       却共饮着同一条江河水。

       这江水啊——

       要流到什么时候才会停止?

       这段离愁别恨又要到何年何月才会结束?

       但愿你的心同我的心一样,

       就一定不会辜负这一番相思情意。

宋代李之仪卜算子我住长江头表达了作者的?

        李之仪·卜算子

        李之仪(1035—1117),沧州无棣人。哲宗元祐初为枢密院编修官,通判原州。元祐末从苏轼于定州幕府,朝夕倡酬。后因得罪蔡京,除名编管太平州。后遇赦复官,晚年卜居其地。

        我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。

        此水几时休?此恨何时已?只愿君心似我心,定不负相思意。

        题解《卜算子》又名《卜算子慢》,词牌名,相传是借用唐代诗人骆宾王的绰号。骆宾王写诗好用数字取名,人称“卜算子”。北宋时盛行此曲。万树《词律》以为取义于“卖卜算命之人”。双调,四十四字,上下片各两仄韵。

       

        注释1.长江头:指上游四川一带。2.长江尾:指长江下游。3.定:词中的衬字。在词规定的字数外适当地增添一二不太关键的字词,以更好地表情达意,谓之衬字,亦称“添声”。

        串译我住长江上游,你住长江下游。天天思念你而见不到你,却共饮着同一条江河水。这江水啊要流到什么时候才会停止?这段离愁别恨又要到何年何月才会结束?但愿你的心同我的心一样,就一定不会辜负这一番相思情意。

        赏读提示词的上片写相离之远与相思之切。开头写两人各在一方相隔千里,喻相逢之难,见相思之深。“日日”,犹如流水滔滔不绝,表现思恋之久。末句写“共饮”,以水贯通两地,沟通两心;融情于水,以水寓情,情意同样绵长不绝。虚的心灵与实的事物合二为一,朴实中见深刻。下片写女主人公对爱情的执著追求与热切的期望。全词处处是情,层层递进而又回环往复,短短数句却感情起伏,热烈而直露,质朴清新中又曲折委婉,含蓄而深沉,深得民歌神韵,在民间流传甚广。这首小令仅四十五字,却言短情长。全词围绕着长江水,表达男女相爱的思念和分离的怨愁。

        诵读语调从头至尾都须轻媚、委婉地在中低处行走,以长江水之长表现女主人公思念和分离的浓切,语句中应始终处于“流动”的状态,水之长,思之长,怨之长!

        断句顿挫建议我/住/长江头,/君/住/长江尾。//日日思君/不见君,/共饮/长江水。///此水/几时/休?/此恨/何时/已?//只愿/君心/似我心,/定/不负/相思意。

        推荐名句我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。

《卜算子》李之仪 译文

       宋代李之仪的《卜算子·我住长江头》表达了作者的相思之苦。李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧、深婉含蓄的特点,可以说是一种提高和净化了的通俗词。

       作者用江水之悠悠不断,喻相思之绵绵不已,最后以己之钟情期望对方,真挚恋情,倾口而出。全词以长江水为抒情线索,语言明白如话,句式复叠回环,感情深沉真挚,深得民歌的神情风味,又具有文人词构思新巧,体现出灵秀隽永、玲珑晶莹的风神。

扩展资料

       《卜算子·我住长江头》原文:

       我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。

       此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

       《卜算子·我住长江头》译文:

       我住在长江源头,君住在长江之尾。天天想念你总是见不到你,却共同饮着长江之水。

       悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

题目有《卜算子》的诗有哪些

       <卜算子>

       我住长江头,君住长江尾;

       日日思君不见君,共饮长江水。

       此水几时休?此恨何时已?

       只愿君心似我心,定不负相思意。

       [注释]

       长江头:指上游四川一带。[已]止。

       [译文]

       我住长江源头,君住长江末尾。天天思念你呵不见你,却共饮着一条长江水。这条江水何时止,这份离恨何时息?只愿你心像我心,我定不会负你的相思意。

       李之仪的这首小令仅四十五字,却言短情长。全词围绕着长江水,表达男女相爱的思念和分离的怨愁,上片写相离之远与相思之切。开头写两人各在一方相隔千里,喻相逢之难,见相思之深。日日,犹如流水滔滔水绝,表现了思恋之久。末句写“共饮”,以水贯通两地,沟通两心;融情于水,以水喻情,情意同样绵长不绝。虚的心灵与实的事物合二为一。朴实中见深刻。下片写女主人公对爱情的执着追求与热切的期望。全词处处是情,层层递进而又回环往复,短短数句却感情起伏。语言明白如话,感情热烈而直露,明显地吸收了民歌的优良传统。但质朴清新中又曲折委婉,含蓄而深沉。显示出高超的艺术技巧。全词如一首情意绵绵的恋歌以长江之水起兴,抒恋情,构思新颖,比喻巧妙,明白如话,深得民歌神韵,在民间流传甚广

李之仪描写思念的古诗词《卜算子·我住长江头》阅读

       卜算子首先是词牌名,而不是诗题

       以卜算子词牌为体写的词不计其数,历史上宋朝是词发展最为繁盛的朝代,精美的词藻层出不穷,咏物,言志,各种主题更是不计其数,很多文人墨客都爱做几首词,其中卜算子比较出名的有这几首

       卜算子

        李之仪

       我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。

       此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

       卜算子

        陆游

       驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏独自愁,更著风和雨。

       无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。

       卜算子

        苏轼

       缺月挂疏桐,漏断人初静。谁建幽人独往来,缥缈孤鸿影。

       惊起却回头,有很无人省。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。

       卜算子

        王观

       水是眼波横,山是眉峰聚。欲问行人去那边,眉眼盈盈处。

       才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和风住。

       全是手打,希望楼主体谅辛苦。另外一些不出名但也很好的卜算子,楼主可以翻阅一些书籍自己细细品来,这才有意义

       

        《卜算子·我住长江头》

        我住长江头,君住长江尾。日日思君不见君,共饮长江水。

        此水几时休,此恨何时已。只愿君心似我心,定不负相思意。

        译文

        我居住在长江上游,你居住在长江尾底。日日夜夜想你,却不能见你,你和我啊...同饮一江绿水,两情相爱相知。

        悠悠不尽的江水什么时候枯竭,别离的苦恨,什么时候消止。只愿你的心,如我的心相守不移,就不会辜负了我一番痴恋情意。

        译文二

        我居住在长江上游,你居住在长江下游。天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。

        长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。只希望你的心思像我的意念一样,就一定不会辜负这互相思念的心意。

        注释

        选自《姑溪词》,作者李之仪。

        已:完结,停止

        休:停止

        定:此处为衬字。

        思:想念,思念

        简析

        李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧。同住长江边,同饮长江水,却因相隔两地而不能相见,此情如水长流不息,此恨绵绵终无绝期。只能对空遥祝君心永似我心,彼此不负相思情意。语极平常,感情却深沉真挚。设想很别致,深得民歌风味,以情语见长。

        这首词的结尾写出了隔绝中的永恒的爱恋,给人以江水长流情长的感受。全词以长江水为抒情线索。悠悠长江水,既是双方万里阻隔的天然障碍,又是一脉相通、遥寄情思的天然载体;既是悠悠相思、无穷别恨的触发物与象征,又是双方永恒友谊与期待的见证。随着词情的发展,它的作用也不断变化,可谓妙用无穷。

       好了,关于“卜算子李之仪古诗”的讨论到此结束。希望大家能够更深入地了解“卜算子李之仪古诗”,并从我的解答中获得一些启示。