您现在的位置是: 首页 > 名人名言 名人名言

走马川行奉送封大夫出师西征拼音_走马川行奉送封大夫出师西征拼音版古诗

zmhk 2024-09-04 人已围观

简介走马川行奉送封大夫出师西征拼音_走马川行奉送封大夫出师西征拼音版古诗       希望我能够为您提供一些关于走马川行奉送封大夫出师西征拼音的信息和知识。如果您有任何疑问或需要进一步的解释,请随时告诉我。1.走马川行奉送封大夫出师西征2

走马川行奉送封大夫出师西征拼音_走马川行奉送封大夫出师西征拼音版古诗

       希望我能够为您提供一些关于走马川行奉送封大夫出师西征拼音的信息和知识。如果您有任何疑问或需要进一步的解释,请随时告诉我。

1.走马川行奉送封大夫出师西征

2.走马川行奉送封大夫出师西征节奏划分

3.走马川的全文是什么?

4.026读《走马川行奉送封大夫出师西征》岑参

5.走马川行奉送封大夫出师西征运用了顶真手法吗

6.走马川行奉送封大夫出师西征的翻译

走马川行奉送封大夫出师西征拼音_走马川行奉送封大夫出师西征拼音版古诗

走马川行奉送封大夫出师西征

       岑参 走马川行奉送封大夫出师西征

        君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

        轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,

        随风满地石乱走。匈奴草黄马正肥,

        金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

        将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,

        风头如刀面如割。马毛带雪汗气蒸,

        五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

        虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,

        车师西门伫献捷。

        译文及注释

        你难道不曾看见,

        辽阔的走马川,紧连雪海边,

        浩瀚的沙漠,黄沙滚滚接蓝天。

        轮台九月的秋风,日夜在狂吼,

        走马川的碎石,一块块大如斗。

        随着狂风席卷,满地乱石飞走。

        匈奴草场变黄,正是秋高马肥,

        金山西面胡骑乱边,烟尘乱飞,

        汉家的大将军,奉命率兵西征。

        将军身著铠甲,日日夜夜不脱,

        半夜行军,战士戈矛互相撞拨,

        凛冽寒风吹来,人面有如刀割。

        马背上雪花,被汗气熏化蒸发,

        五花马的斑纹,旋即就结成冰,

        军帐中,起草檄文砚水也冻凝。

        匈奴骑兵,个个闻风心惊胆战,

        早就料到,他们不敢短兵相接,

        只在车师西门,等待献俘报捷。

        1、走马川:又名左末河,即今新疆车尔成河。

        2、轮台:在今新疆米泉县境。

        3、军师:似应为车师。蘅塘退士本作军师。车师为唐安西都护府所在地,今新疆吐鲁番县。

        4、金山:即阿尔泰山。

        5、汉家:这里实借汉以指唐。

        6、连钱:马身上的斑纹。

        赏析

        岑参之边塞诗意奇语奇,或清新隽逸,或雄浑壮美。此诗是写雄奇豪壮的。

        开首极力渲染环境恶劣、风沙遮天蔽日。接着写匈奴借草黄马壮之机入侵,而封将军不畏天寒地冻、严阵以待。最后写敌军闻风丧胆,预祝凯旋而归。

        诗虽叙征战,却以叙寒冷为主,暗示冒雪征战之伟功。语句豪爽,如风发泉涌,真实动人。全诗句句用韵,三句一转,节奏急切有力,激越豪壮,别具一格。

        岑参诗的特点是意奇语奇,尤其是边塞之作,奇气益著。《白雪歌送武判官归京》是奇而婉,侧重在表现边塞绮丽瑰异的风光,给人以清新俊逸之感;这首诗则是奇而壮,风沙的猛烈、人物的豪迈,都给人以雄浑壮美之感。诗人在任安西北庭节度判官时,封常清出兵去征播仙,他便写了这首诗为封送行。

        为了表现边防将士高昂的爱国精神,诗人用了反衬手法,极力渲染、夸张环境的恶劣,来突出人物不畏艰险的精神。

        首先围绕风字落笔,描写出征的自然环境。这次出征将经过走马川、雪海边,穿进戈壁沙漠。平沙莽莽黄入天,这是典型的绝域风沙景色,狂风怒卷,黄沙飞扬,遮天蔽日,迷迷蒙蒙,一派混沌的景象。开头三句无一风字,但捕捉住了风色,把风的猛烈写得历历在目。这是白天的景象。

        轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。对风由暗写转入明写,行军由白日而入黑夜,风色是看不见了,便转到写风声。狂风象发疯的野兽,在怒吼,在咆哮,吼字形象地显示了风猛风大。接着又通过写石头来写风。斗大的石头,居然被风吹得满地滚动,再著一乱字,就更表现出风的狂暴。平沙莽莽句写天,石乱走句写地,三言两语就把环境的险恶生动地勾勒出来了。

        下面写匈奴利用草黄马肥的时机发动了进攻,金山西见烟尘飞,烟尘飞三字,形容报警的烽烟同匈奴铁骑卷起的尘土一起飞扬,既表现了匈奴军旅的气势,也说明了唐军早有戒备。下面,诗由造境转而写人,诗歌的主人公──顶风冒寒前进着的唐军将士出现了。诗人很善于抓住典型的环境和细节来描写唐军将士勇武无敌的飒爽英姿。如环境是夜间,将军金甲夜不脱,以夜不脱甲,写将军重任在肩,以身作则。半夜军行戈相拨写半夜行军,从戈相拨的细节可以想见夜晚一片漆黑,和大军衔枚疾走、军容整肃严明的情景。写边地的严寒,不写千丈之坚冰,而是通过几个细节来描写来表现的。风头如刀面如割,呼应前面风的描写;同时也是大漠行军最真切的感受。

        马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰。战马在寒风中奔驰,那蒸腾的汗水,立刻在马毛上凝结成冰。诗人抓住了马身上那凝而又化、化而又凝的汗水进行细致的刻划,以少胜多,充分渲染了天气的严寒,环境的艰苦和临战的紧张气氛。幕中草檄砚水凝,军幕中起草檄文时,发现连砚水也冻结了。诗人巧妙地抓住了这个细节,笔墨酣畅地表现出将士们斗风傲雪的战斗豪情。这样的军队有谁能敌呢?这就引出了最后三句,料想敌军闻风丧胆,预祝凯旋而归,行文就象水到渠成一样自然。

        全篇奇句豪气,风发泉涌,由于诗人有边疆生活的亲身体验,因而此诗能奇而入理,奇而实确,真实动人。

        全诗句句用韵,三句一转,韵位密集,换韵频数,节奏急促有力,情韵灵活流宕,声调激越豪壮,有如音乐中的进行曲。 轮台歌奉送封大夫出师西征

        岑参 轮台歌奉送封大夫出师西征

        轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。

        羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。

        戍楼西望烟尘黑,汉兵屯在轮台北。

        上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。

        四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。

        虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。

        剑河风急雪片阔,沙口石冻马蹄脱。

        亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘。

        古来青史谁不见,今见功名胜古人。

        译文及注释

        1、旄头:指旄头星,即昴星。

        2、渠黎:地名,汉时西域国名。3、汉军:指唐国。唐诗中多以汉代唐。

        4、旄:古代出征的大将或出使的使臣,都以旌节为凭信,为皇帝所赐。旌节用金属或竹子做成,而以牦牛尾装饰在端部,称旄。

        4、阴山:地名,在今内蒙古自治区境内,泛指边城。

        5、戍楼:驻防的城楼。

        6、虏塞:敌方要塞。

        赏析

        这一首诗写的是白天出征,诗中写景状物都紧紧扣题,并寓含歌颂揄扬之意。这首边塞诗虽题为送行,却重在西征。希望对方扫清边尘,立功异域。诗起首六句先写战前两军对垒的紧张状态。紧接四句写白昼出师接仗,然后写奇寒与牺牲。讴歌将士抗敌奋不顾身。末四句照应题目,预祝凯旋,以颂扬作结。全诗一张一弛,抑扬顿挫,结构严谨。有描写,有烘托,有想象,有夸张,手法多样。情韵灵活,充满浪漫主义激情。

        这首七古与《走马川行》系同一时期、为同一事、赠同一人之作。但《走马川行》未写战斗,而是通过将士顶风冒雪的夜行军情景烘托必胜之势;此诗则直写战阵之事,具体手法与前诗也有所不同。此诗可分四层。

        起首六句写战斗以前两军对垒的紧张状态。虽是制造气氛,却与《走马川行》从自然环境落笔不同。那里是飞沙走石,暗示将有一场激战;而这里却直接从战阵入手:军府驻地的城头,角声划破夜空,呈现出一种异样的沉寂,暗示部队已进入紧张的备战状态。据《史记天官书》:昴为髦头(旄头),胡星也,古人认为旄头跳跃主胡兵大起,而旄头落则主胡兵覆灭。轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落,连用轮台城三字开头,造成连贯的语势,烘托出围绕此城的战时气氛。把夜吹角与旄头落两种现象联系起来,既能表达一种敌忾的意味,又象征唐军之必胜。气氛酝足,然后倒插一笔:羽书昨夜过渠黎(在今新疆轮台县东南),单于已在金山(阿尔泰山)西,交待出局势紧张的原因在于胡兵入寇。果因倒置的手法,使开篇奇突警湛。单于已在金山西与汉兵屯在轮台北,以相同句式,两个在字,写出两军对垒之势。敌对双方如此逼近,以至戍楼西望烟尘黑,写出一种濒临激战的静默。局势之紧张,大有一触即发之势。

        紧接四句写白昼出师与接仗。手法上与《走马川行》写夜行军大不一样,那里是衔枚急走,不闻人声,极力描写自然;而这里极力渲染吹笛伐鼓,是堂堂之阵,正正之旗,突出军队的声威。开篇是那样奇突,而写出师是如此从容、镇定,一张一弛,气势益显。作者写自然好写大风大雪、极寒酷热,而这里写军事也是同一作风,将是拥旄(节旄,军权之象征)之上将,三军则写作大军,士卒呐喊是大呼。总之,其所表现的人物事实都是最伟大、最雄壮的、最愉快的,好象一百二十面鼓,七十面金钲合奏的鼓吹曲一样,十分震动人的耳鼓。和那丝竹一般细碎而悲哀的诗人正相反对。(徐嘉瑞《岑参》)于是军队的声威超于自然之上,仿佛冰冻的雪海亦为之汹涌,巍巍阴山亦为之摇撼,这出神入化之笔表现出一种所向无敌的气概。

        三军大呼阴山动,似乎胡兵亦将败如山倒。殊不知下面四句中,作者拗折一笔,战斗并非势如破竹,而斗争异常艰苦。虏塞兵气连云屯,极言对方军队集结之多。诗人借对方兵力强大以突出己方兵力的更为强大,这种以强衬强的手法极妙。战场白骨缠草根,借战场气氛之惨淡暗示战斗必有重大伤亡。以下两句又极写气候之奇寒。剑河、沙口这些地名有泛指意味,地名本身亦似带杀气;写风曰急,写雪片曰阔,均突出了边地气候之特征;而石冻马蹄脱一语尤奇:石头本硬,石冻则更硬,竟能使马蹄脱落,则战争之艰苦就不言而喻了。作者写奇寒与牺牲,似是渲染战争之恐怖,但这并不是他的最终目的。作为一个意志坚忍、喜好宏伟壮烈事物的诗人,如此淋漓兴会地写战场的严寒与危苦,是在直面正视和欣赏一种悲壮画面,他这样写,正是歌颂将士之奋不顾身。他越是写危险与痛苦,便越发得意,好象吃辣子的人,越辣的眼泪出,更越发快活。(徐嘉瑞《岑参》)下一层中说到甘苦辛,亦应有他自身体验在内。

        末四句照应题目,预祝奏凯,以颂扬作结。封常清于天宝十三载以节度使摄御史大夫,御史大夫在汉时位次宰相,故诗中美称为亚相。誓将报主静边尘,虽只写誓,但通过前面两层对战争的正面叙写与侧面烘托,已经有力地暗示出此战必胜的结局。末二句预祝之词,说谁不见,意味着古人之功名书在简策,万口流传,早觉不新鲜了,数风流人物,则当看今朝。今见功名胜古人,朴质无华而掷地有声,遥应篇首而足以振起全篇。上一层写战斗艰苦而此处写战胜之荣耀,一抑一扬,跌宕生姿。前此皆两句转韵,节奏较促,此四句却一韵流转而下,恰有奏捷的轻松愉快之感。在别的诗人看来,一面是战场白骨缠草根而一面是今见功名胜古人,不免生出一将功成万骨枯一类感慨,盖其同情在于弱者一面。而作为盛唐时代浪漫诗风的重要代表作家的岑参,无疑更喜欢强者,喜欢塑造超人的形象。读者从古来青史谁不见,今见功名胜古人所感到的,不正如此么?

        全诗四层写来一张一弛,顿挫抑扬,结构紧凑,音情配合极好。有正面描写,有侧面烘托,又运用象征、想象和夸张等手法,特别是渲染大军声威,造成极宏伟壮阔的画面,使全诗充满浪漫主义激情和边塞生活的气息,成功地表现了三军将士建功报国的英勇气概。就此而言,又与《走马川行》并无二致。 岑参 轮台歌奉送封大夫出师西征

        《轮台歌奉送封大夫出师西征》

        作者:岑参

        轮台城头夜吹角,轮台城北旄头落。

        羽书昨夜过渠黎,单于已在金山西。

        戍楼西望烟尘黑,汉兵屯在轮台北。

        上将拥旄西出征,平明吹笛大军行。

        四边伐鼓雪海涌,三军大呼阴山动。

        虏塞兵气连云屯,战场白骨缠草根。

        剑河风急云片阔,沙口石冻马蹄脱。

        亚相勤王甘苦辛,誓将报主静边尘。

        古来青史谁不见,今见功名胜古人。

        注释:

        1、旌头:即髦头,也即是二十八宿中的昴宿,旧时以为胡星。

        2、旌头落:意谓胡人败亡之兆。

        3、戍楼:驻防的城楼。

        4、虏塞:敌方要塞。

        译文:

        轮台城头夜里吹起了阵阵号角,

        轮台城北预兆胡人的昴星坠落。

        紧急的军书昨夜飞速送过渠黎,

        报告单于的骑兵已到了金山西。

        从岗楼上西望只看见烟尘弥漫,

        汉家的军马屯驻在轮台的城北。

        封将军拥旌节衔亲自出去西征,

        凌晨吹号集合了大军威武前进。

        四方的战鼓雷动宛如雪海汹涌,

        三军的喊声轰鸣象是阴山震动。

        敌营上空的乌云屯集气氛阴沉,

        战场上的尸骨与草根纠缠不清。

        剑河风急吹得阴云布满了天空,

        沙口石冻快把虎马的铁蹄冻脱。

        封亚相为了王事勤劳含辛茹苦,

        发誓报答君主平定边境的烟尘。

        自古来英雄名垂青史谁人不见?

        而今可见封将军功名胜过古人。

        赏析:

        这首边塞诗虽题为送行,却重在西征。希望对方扫清边尘,立功异域。诗起首六句先写战前两军对垒的紧张状态。紧接四句写白昼出师接仗,然后写奇寒与牺牲。讴歌将士抗敌奋不顾身。末四句照应题目,预祝凯旋,以颂扬作结。

        全诗一张一弛,抑扬顿挫,结构严谨。有描写,有烘托,有想象,有夸张,手法多样。情韵灵活,充满浪漫主义激情。

奉送李太保兼御史大夫充渭北节度使

        岑参 奉送李太保兼御史大夫充渭北节度使

        诏出未央宫,登坛近总戎。上公周太保,副相汉司空。

        弓抱关西月,旗翻渭北风。弟兄皆许国,天地荷成功。

        赏析

        岑参(约715-770年),唐代边塞诗人,南阳人,太宗时功臣岑文本重孙,后徙居江陵。岑参早岁孤贫,从兄就读,遍览史籍。唐玄宗天宝三载(744年)进士,初为率府兵曹参军。后两次从军边塞,先在安西节度使高仙芝幕府掌书记;天宝末年,封常清为安西北庭节度使时,为其幕府判官。代宗时,曾官嘉州刺史(今四川乐山),世称岑嘉州 。大历五年(770年)卒于成都。

        岑参工诗,长于七言歌行,代表作是《白雪歌送武判官归京》。现存诗三百六十首。对边塞风光,军旅生活,以及少数民族的文化风俗有亲切的感受,故其边塞诗尤多佳作。风格与高适相近,后人多并称高岑。有《岑参集》十卷,已佚。今有《岑嘉州集》七卷(或为八卷)行世。《全唐诗》编诗四卷。

走马川行奉送封大夫出师西征节奏划分

       走马川行/奉送/封大夫/出师西征

       君不见/走马川行/雪海边,平沙莽莽/黄入天。

       轮台九月/风夜吼,一川碎石/大如斗,随风满地/石乱走。

       匈奴草黄/马正肥,金山西见/烟尘飞,汉家大将/西出师。

       将军金甲/夜不脱,半夜军行/戈相拨,风头如刀/面如割。

       马毛带雪/汗气蒸,五花连钱/旋作冰,幕中草檄/砚水凝。

       虏骑闻之/应胆慑,料知短兵/不敢接,车师西门/伫献捷。

走马川的全文是什么?

       《走马川行奉送封大夫出师西征》是岑参创作的一首雄奇豪壮的边塞诗。

       走马川行奉送出师西征 作者 岑参

       君不见,走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

       轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

       匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

       将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

       马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

       虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

       诗虽叙征战,却以叙寒冷为主,暗示冒雪征战之伟功。语句豪爽,如风发泉涌,真实动人。全诗句句用韵,三句一转,节奏急切有力,激越豪壮,别具一格。

026读《走马川行奉送封大夫出师西征》岑参

       《走马川行奉送封大夫出师西征》

       作者:岑参

       君不见,走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。 轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。 匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。 将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。 马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。 虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

       注解:

       1、金山:即阿尔泰山。

       2、汉家:这里实借汉以指唐。

       3、连钱:马身上的斑纹。

       诗文解释

       你没看见走马川在雪海边,黄沙扬起茫茫一片,一直连接到天上。轮台到了九月狂风整夜地呼啸,走马川的石头像斗一样大,随着风势被吹得满地乱滚。现在匈奴牧草茂盛军马正壮,金山西边,烟尘飞扬,汉家的大将就要出兵西征了。将军的金甲在夜间也不脱下,半夜行军,枪戈相互触碰。风头凶猛锐利,吹到脸上像刀割一样。马身上的毛挂着雪片仍然汗气蒸腾,五花马身上斑纹的汗气立即变成冰。在幕帐中起草檄文砚台里的水也凝结了。料想敌军听到汉军出征定会惧怕,不敢短兵相接来交战,将士们一定可以在西门等候捷报。

       词语解释

       走马川:又名左末河,即今新疆境内的车尔成河。

       行:当为衍文。

       雪海:在新疆。

       莽莽:无边无际。

       轮台:今属新疆。

       走:滚动。

       匈奴:北方少数民族名,此指新疆播仙一带部落,即封大夫所去地。

       金山:即新疆境内的阿尔泰山。

       烟尘飞:发生战争。烟:烽烟。

       汉家:代指唐朝。

       金甲:指金属做的铠甲。

       军行:行军。

       拨:碰撞。

       五花连钱:均为名马。又指马身上斑纹。

       草檄:起草声讨敌人的文书。

       虏骑:指敌骑。

       短兵:刀剑一类短兵器。

       接:交锋。

       军师:当作军师,是唐北庭都护府所在,即今新疆吐鲁番县。

       诗文赏析

       诗人在诗中极力描写走马川一代环境的恶劣与艰苦,以此来衬托出征将士的英勇无畏,并预祝最后的胜利。全诗气势豪放,节奏急促有力,行文如流水,像进行曲一样激越豪壮。诗人对细节刻画得入微而生动,如果不曾有过亲身经历与感受,是无法写得如此真切的。

走马川行奉送封大夫出师西征运用了顶真手法吗

       走马川行奉送封大夫出师西征

        唐 ·岑参

        君不见走马川行雪海边,平沙莽莽黄入天。

        轮台九月风夜吼,一川碎石大如斗,随风满地石乱走。

        匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师。

        将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割。

        马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝。

        虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷。

       岑参,世称“岑嘉州”,唐代著名边塞诗人,与高适并称“高岑”。他长于七言歌行,其诗意境新奇,风格奇峭,气势磅礴,想象丰富,词采瑰丽,热情奔放,富有浪漫主义的特色。他的诗题材广泛,涉及到述志、赠答、山水、行旅等各个方面,而以边塞诗最为出色。岑参在两度出塞时期,将西北荒漠的奇异风光与风物人情,用慷慨豪迈的语调和奇特的艺术手法,生动地表现出来,境界空前开阔,造意新奇,别具一种奇伟壮丽之美,突破了以往边塞诗写边地苦寒和士卒劳苦的传统格局,极大地丰富拓宽了边塞诗的描写题材和内容范围。杜甫曾赞颂“岑生多新诗”(《九日寄岑参》)、“谢朓(喻指岑参)每篇堪讽诵,冯唐(自喻)已老听吹嘘”(《寄岑嘉州》)。而象《走马川行奉送封大夫出师西征》这样的前人没有写过的反映西部边塞风光和战斗的诗篇,谓之“堪讽诵”的“新诗”是恰如其分的。

        《走马川行奉送封大夫出师西征》大约作于天宝十三载(公元754年)或天宝十四载(755年),岑参时任安西北庭节度使判官,这期间节度使封常清曾几次出征。为了给封常清壮行,岑参写下了这篇送行诗,与《轮台歌奉送封大夫出师西征》系同一时期、为同一事件、赠同一对象之作。这首诗奇而壮,风沙的猛烈、人物的豪迈,都给人以雄浑壮美之感。毛先舒曰:“嘉州轮台诸作,奇姿杰出,而风骨浑劲,琢句用意俱极精思,殆非子美、达夫所及”。

        诗的开篇以“君不见”三字提领,用两韵五句描写了西部边塞秋冬之际惊心动魄的绝域风光,诗人着眼于风中的沙石,写得奇异壮美。“平沙莽莽黄入天”,这是何等雄浑的天空景象。“莽莽”二字,极写沙天同色,混沌一片,传神描摹出轮台附近沙域之广、风沙之多。“入”字力重千钧,写尽风势之强,弥望黄沙,迷茫无际,远与天接,大漠的雄奇景色尽被囊括其中,因此方东树谓为“奇句”。这一句与李白的“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”句式相同,只不过李白写的是滚滚黄河,而岑参写的是漫漫黄沙。大漠上,如“斗”的石块称之为“碎石”,足见巨石之多。而如斗的巨石竟然“乱走”,表现出大风刮石的轻易,足见风势的强劲和不定向。而正因为如此,那夜空传来的风“吼”声就不显空泛,而是令人震颤。

        “匈奴草黄马正肥,金山西见烟尘飞,汉家大将西出师”,“草黄”“马肥”写敌人蓄谋之久、战备之足。狼烟滚滚战尘飞扬,可见敌人来势之急迫猖獗。然而将士们的反应敏捷而果断,义无返顾地“西出师”,敌人的强悍正衬出唐军将士的勇敢无畏,以及大将临危不乱、胸有成竹的气概和风度。

        “将军金甲夜不脱,半夜军行戈相拨,风头如刀面如割”正面写行军情景。夜不脱甲,突出了将军高度的警惕,提防随时可能要出现的紧急情况的精神状态,行军至“半夜”仍未宿营,足见将士们征伐敌军、御侮与外的心情之强烈。“戈相拨”则不仅强调夜色漆黑,而且以有声写无声。试想,在“风头如刀面如割”的恶劣环境里,大军行进,不闻人声,不闻马嘶,只有兵器的偶然撞击声,足以想见唐军军纪森严,军容整肃,军行急速。这样保持着严明的军纪和高昂的士气的部队,取胜是完全有把握的。

        “马毛带雪汗气蒸,五花连钱旋作冰,幕中草檄砚水凝”,诗人从细节入手,强调唐军将士们是在严寒中行军。“五花连钱”,指名马五花马、连钱骢,这里形容战马之强壮。既是在严寒中行军,无论人还是马都不会轻易出汗,此时居然汗气蒸腾,还能凝结成冰。人马如此,将军在帐篷中起草军令,却檄未成而砚水先凝,一动一静,一武一文,刻画出行军之急,气候之寒,将士之艰。但诗人气概豪迈,读来艰而不苦,正衬托出将士不避艰险勇住直前的战斗意志和英雄气慨,自然引出下文。

        “虏骑闻之应胆慑,料知短兵不敢接,车师西门伫献捷”,结尾紧扣“奉送”的题义。“车师”是地名,即北庭都护府的所在地。此次出征,岑参留守营地,等候捷报传来。“应”“料”,都是揣测,但在前面刻画出唐军师出有名、将帅作则、士气高涨、军纪森严的基础上,预判战争的胜利就显得切情入理,令人信服了。诗人在这里用“伫”字,传达出唐军必胜的信念,有力地强化了预言的不可动摇性。

        《走马川行奉送封大夫出师西征》巨笔写景,细笔记事,以自然劲健的语言写奇情异景,显得雄奇而不浮泛。全诗三句一转,句句用韵,别具一格,节奏明快,急切有力,堪称壮怀激烈,慷慨激昂,气势磅礴。沈德潜曰:“三句一转,秦皇《峄山碑》文法也,元次山《中兴颂》用之,岑嘉州《走马川行》亦用之。而三句一转中又句句用韵,与《峄山碑》又别”。

走马川行奉送封大夫出师西征的翻译

走马川行奉送封大夫出师西征不是运用了顶真手法。

       走马川行奉送封大夫出师西征为了表现边防将士高昂的爱国精神,诗人用了反衬手法,因此,走马川行奉送封大夫出师西征不是运用了顶真手法。

       《走马川行奉送封大夫出师西征》是唐代诗人岑参创作的一首诗。此诗抓住有边地特征的景物来状写环境的艰险。

       1.你看那荒凉无边的走马川,就在雪海的附近,一片黄沙茫茫无际,直贯云天。

       2.刚到九月,轮台的狂风日夜怒吼不已,一川大如斗的碎石,被暴风吹得满地乱滚。

       3.这正是匈奴牧场草黄马肥之时。匈奴纵马犯边,金山西面烟腾尘飞。

       4.朝迁大将挥师西下,征战中将军铠甲日夜不脱,半夜行军戈矛相碰。凛冽的寒风吹到脸上如刀割一般。

       5.雪花落在马身被汗气蒸化,转瞬间马毛上又凝结成冰。军帐中起草檄文的砚墨也已冻凝。

       6.敌人的骑兵听到大军来征的消息一定心惊胆颤,早就料到他们不敢短兵相接,我一定在军师城西门等待报捷的消息

       好了,今天关于“走马川行奉送封大夫出师西征拼音”的话题就到这里了。希望大家通过我的介绍对“走马川行奉送封大夫出师西征拼音”有更全面、深入的认识,并且能够在今后的学习中更好地运用所学知识。