您现在的位置是: 首页 > 古文典籍 古文典籍

僧敲月下门全诗

zmhk 2024-06-02 人已围观

简介僧敲月下门全诗       感谢大家提供这个僧敲月下门全诗问题集合,让我有机会和大家交流和分享。我将根据自己的理解和学习,为每个问题提供清晰而有条理的回答。1.僧敲月

僧敲月下门全诗

       感谢大家提供这个僧敲月下门全诗问题集合,让我有机会和大家交流和分享。我将根据自己的理解和学习,为每个问题提供清晰而有条理的回答。

1.僧敲月下门全诗典故 古寺僧敲月下门全诗典故

2.“僧敲月下门”好还是“僧推月下门”好?

3.鸟宿池边树 僧推月下门 敲为何比推好

4.贾岛的古诗 鸟宿池边树,僧敲月下门.的诗名是什么

5.下联:僧敲月下门,上联怎么写?

僧敲月下门全诗

僧敲月下门全诗典故 古寺僧敲月下门全诗典故

       1、此句出自贾岛《题李凝幽居》

        闲居少邻并,草径入荒园。

        鸟宿池边树,僧敲月下门。

        过桥分野色,移石动云根。

        暂去还来此,幽期不负言。

        2、典故:贾岛推敲

        一天,贾岛在京城长安,骑着毛驴在街上行走,随口吟成一首诗,其中两句是:

        “鸟宿池中树,僧推月下门。”

        贾岛觉得诗中的“推”字,用得不够恰当,想把“推”字改为“敲”字,但一时不知哪个字好。于是,一面思考,一面用手反复做着推门和敲门两种动作。街上行人看到贾岛这种神情,感到十分惊讶。

        韩愈看到,十分生气地对贾岛说:“你骑驴子怎么低着头,也不朝前面看看?”

        贾岛一惊,慌忙下驴,向韩愈赔礼,并将自己刚才驴上所得诗句,因斟酌“推”“敲”二字,专心思考,不及回避的情形讲了一遍。

        韩愈听后,转怒为喜,深思片刻后便说:“敲字好!在万物入睡、沉静得没有一点声息的时候,敲门声更是显得夜深人静。”

        贾岛连连拜谢,把诗句定为“僧敲月下门”。

        “推敲”一词是根据唐朝诗人贾岛锤炼诗句的故事引申出来的,意为反复琢磨。

“僧敲月下门”好还是“僧推月下门”好?

       是唐代诗人贾岛

       唐代诗人贾岛,字阆仙(一作浪仙),年轻时因考试不中,曾出家当过和尚,法名无本。后来又还俗应试,到底没有考进“进士”,只做过“长江主簿”等小官,医生穷愁潦倒。他的诗风格清丽,非常注重锻字炼句。 《隋唐嘉话》、《唐诗纪事》和《苕溪渔隐从话》都载有他的这样一则故事:

       贾岛因赴考到京(长安)。一天,骑着驴,一边走,一边吟诗,忽然得了两句道:

       “鸟宿池边树,僧推月下门。”

       贾岛自己觉得这两句还不错。可是,又觉得下句“推”字不够好:既是月下的夜里,门早该关上,恐怕推不开了,不如改为“僧敲月下门”。心里这么琢磨着,嘴里也就反复地念着:“僧推……”、“僧敲……”,他的右手也不知不觉地随着表演起来:一会儿伸手一推,一会儿举手作敲的姿势。这时,著名的大作家、“京兆尹”兼“吏部侍郎”韩愈恰巧从这儿经过,随从仪仗,前呼后拥地过来了。按当时规矩,大官经过,行人必须远远回避让路,否则就要犯罪。贾岛这时正迷在他的那句诗里,竟没有发觉,等到近身,回避也来不及了,当即被差役们扭住,带到韩愈马前。韩愈问明原委,不但没有责备贾岛,还很称赞他认真的创作态度。对于“推”、“敲”两字,韩愈沉吟了一下,说:“还是‘敲'字好。”

       两人于是并骑而行,谈了一些关于诗文写作的问题。从此成了朋友。

       成语“推敲”的出典,就是由于这个故事。后来,形容反复地研究措词、斟酌字句,就叫“推敲”。

       上述贾岛的诗句,见《题李凝幽居》,是一首五律,全诗如下:

       闲居少邻并,草径入荒原。

       鸟宿池边树,僧敲月下门。

       过桥分野色,移石动云根。

       暂去还来此,幽期不负言。

鸟宿池边树 僧推月下门 敲为何比推好

       “僧敲月下门”好。“敲”字既有动作,也有声音,而且合理。夜深人静,要想进别人的门,理应先敲门。

       一、原文

       闲居少邻并,草径入荒园。

       鸟宿池边树,僧敲月下门。

       过桥分野色,移石动云根。

       暂去还来此,幽期不负言。

       二、译文

       悠闲地住在这里很少有邻居来,杂草丛生的小路通向荒芜小园。鸟儿自由地栖息在池边的树上,皎洁的月光下僧人正敲着山门。走过桥去看见原野迷人的景色,云脚在飘动山石也好像在移动。我暂时离开这里不久就将归来,相约共同归隐,到期绝不失约。

       三、出处

       唐代贾岛的《题李凝幽居》

       《题李凝幽居》赏析

       “鸟宿池边树,僧敲月下门”,明月清辉映照,万籁俱寂,老僧轻轻的敲门声,惊动了夜宿的鸟儿,引起它们的躁动不安,大概就是鸟儿从窝中飞出转个圈,又飞回巢中这个瞬间,被诗人抓住,用僧人的敲门声反衬周围环境的幽静。“敲”字用得很妙,而贾岛曾在“推”、“敲”两字使用上犹豫不决,后来在韩愈的建议下,使用“敲”字,两人因此也成为了朋友。

贾岛的古诗 鸟宿池边树,僧敲月下门.的诗名是什么

       1、“鸟宿池边树,僧敲月下门”中的"敲"比"推"好的原因是僧人“敲”着寺门,更能显出月夜的寂静,而“推”字却不能产生这样的效果。

       2、原文

       题李凝幽居

       贾岛

       闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。

       过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。

       3、译文

       幽居之处少有邻居,一条草睛伸进荒园。

       夜晚池塘边上,小鸟栖树;月光之下,老僧敲门。

       归途中走过小桥,田野色彩斑斓。白云飘飞,山石如在移动。

       暂时离开此地,不久就将归来,相约共同归隐,到期绝不失约。

       4、简析

       《题李凝幽居》是唐代诗人贾岛的作品。此诗虽只是写了作者走访友人未遇这样一件寻常小事,却因诗人出神入化的语言,而变得别具韵致。诗人以草径、荒园、宿鸟、池树、野色、云根等寻常景物,以及闲居、敲门、过桥、暂去等寻常行事,道出了人所未道之境界,表达了作者对隐逸生活的向往之情。全诗语言质朴简练,而又韵味醇厚,充分体现了贾岛“清真僻苦”的诗风。其中“鸟宿池边树,僧敲月下门”两句历来脍炙人口。

下联:僧敲月下门,上联怎么写?

       贾岛《题李凝幽居》

        闲居少邻并, 草径入荒园.

        鸟宿池边树, 僧敲月下门.

        过桥分野色, 移石动云根.

        暂去还来此, 幽期不负言.

        注释

        ①云根:古人认为“云触石而生”,故称石为云根.这里指石根云气.

        ②幽期:再访幽居的期约.言:指期约.

        简析

        此诗以“推”、“敲”一联著名,至于全诗,因为题中用一“题”字.加上诗意原不甚显,故解者往往不得要领,讥其“意脉零乱”.我们且不管那个“题”字,先读尾联,便知作者来访李凝,游览了他的“幽居”,告别时说:我很喜欢这里,暂时离去,以后还要来的,绝不负约.由此可见,认为作者访李凝未遇而“题”诗门上便回,是不符合诗意的.先读懂尾联,倒回去读全篇,便觉不甚僻涩,意脉也前后贯通,不算有句无篇.

        诗人来访“幽居”,由外而内, 故首联先写邻居极少, 人迹罕至,通向 “幽居”的小路野草丛生.这一切,都突出一个“幽”字.“荒园”与“幽居”是一回事.“草径入荒园”,意味着诗人已来到“幽居”门外.次联写诗人月夜来访,到门之时,池边树上的鸟儿已入梦乡.自称“僧”而于万籁俱寂之时来“敲”月下之门,剥啄之声惊动“宿鸟”,以喧衬寂,以动形静,更显寂静.而“幽居”之“幽”,也得到进一步表现.第三联曾被解释为“写归途所见”,大谬.果如此,将与尾联如何衔接?敲门之后未写开门、进门,而用诗中常见的跳跃法直写游园.“桥”字承上“池”字,“野”字、“云”字承上“荒”字.“荒园” 内一片“野色”,月下“过桥”,将“野色”“分” 向两边.“荒园”内有石山,月光下浮起蒙蒙夜雾.“移”步登山,触“动”了石根云气.“移石”对“过桥”,自然不应作“移开石头”解,而是“踏石”之类的意思.用“移”字,实显晦涩.这一联,较典型地体现了贾岛琢字炼句,力避平易,务求奇僻刻深的诗风.而用“分野色”、“动云根” 表现“幽居” 之“幽”,还是成功的.特别是“过桥分野色”,构恩新奇,写景如画,堪称警句.

        《唐诗纪事》卷四十云:“(贾)岛赴举至京,骑驴赋诗,得‘僧推月下门’之句,欲改‘推’作‘敲’,引手作推、敲之势,未决,不觉冲大尹韩愈.乃具言.愈曰:‘敲字佳矣.’遂并辔论诗久之.”“推敲”一词,即由此而来.这段记载不一定完全符合事实,却能体现贾岛“行坐寝食,苦吟不辍”的特点.

       上联应该写鸟宿池边树 ,众所周知,这是一首古诗,是唐代贾岛的《寻隐者不遇》,这两句是流传甚广的千古名句,鸟宿池边树,僧敲月下门。

       全诗为闲居少邻并,草径入荒园。鸟宿池边树,僧敲月下门。过桥分野色,移石动云根。暂去还来此,幽期不负言。?

       此诗的大题意思为附近没有人家为邻,一切是那么闲适宁静,一条长满青草的小路,通向了庞杂荒芜的庭院。月光皎洁,万籁俱寂,鸟儿栖息在池边的树上,一位僧人披一身月色,深夜来访,敲响了这座庭院的门。没想到主人不在,往回走的路上,过了桥格外引人注目的是风光秀丽的原野景色,夜风轻拂,天上的云随风飘移,仿佛山石在移动。我这只是暂时回去,过一段时间再来,共同归隐的约定,我是不会失言的。

       下面来拆解鸟宿池边树,僧敲月下门。

       此句翻译过来的意思就是飞鸟栖息在池边的大树上,在一轮皓月之下有一名僧人正在扣门。是不是一幅幽静的场景跃然于眼前。

       鸟为活物,对下联僧,宿为动词,正对下联的敲字,池边树是古人常用的写物手法,就是池边的大树,正好对应月下门。

       对联,是指结构形式上由上下两句构成,字数相等,内容相关,讲究对偶的一种联语。对联规则不多只要字数相等,节奏一致。词性相对,结构相同。语意关联,上下贯通,文字简炼,言简意赅,便可以称作是一副对子,至于平仄语调,需要后面慢慢调整。

       对联规则不多只要字数相等,节奏一致。词性相对,结构相同。语意关联,上下贯通,文字简炼,言简意赅,即可,便可以称作是一副对子。

       非常高兴能与大家分享这些有关“僧敲月下门全诗”的信息。在今天的讨论中,我希望能帮助大家更全面地了解这个主题。感谢大家的参与和聆听,希望这些信息能对大家有所帮助。